“撤退”还是“投降” ?就没见过这么不要脸的
声明还说:“亚速营、国民警卫队第 12 营、海军陆战队第 36 独立旅、边防警卫、警察、志愿者,这些马里乌波尔的捍卫者是时代的英雄,他们将会名留青史!”
“那美好的仗,我已经打过了;该跑的路程,我已经跑尽了;当守的信仰,我已经持守了”。如果你恰好熟悉这段话,会不会觉得乌克兰官方的说法有点类似?
连“亚速营”发表的声明也很像胜利者——“尽管困难重重,马里乌波尔的捍卫者还是完成了命令,并在82天内分散了敌人的压倒性力量”,“为了挽救生命,马里乌波尔驻军正在执行最高军事司令部批准的决定。”
一些视频播放着从空中俯瞰“亚速钢铁厂的战士们撤离”的镜头:他们缓缓地行进着,一些人抬着伤员,说不出的悲壮。
有网民在推特中对这些视频评说:“看着这些乌克兰英雄们的撤离,我有一种起立敬礼的冲动!亚速钢铁厂守卫们的勇敢让人深受感动。”
但同样的事件在俄罗斯方面公布的视频中,却是另外一个样子:一群乌克兰军人阵形不整地走出钢铁厂,受到俄方武装人员的仔细检查,有人举起手,有人脱掉衣服,有人被迫上下跳动。