请不要说他们“死亡”了
就是一个没有情感的中性词,指生命的丧失!
中国人是最忌讳直接谈这个词的,如果是我们身边的人过世,会用“死亡”去形容吗?
不会!
我们有那么多可替代的词:去世、逝世、作古,等等。
口语化的:过了、走了、老了、归西,等等。
特定身份的:以前皇帝是驾崩,僧人是圆寂,道士是仙去,儿童是夭折,等等。
死亡,太直接,太冷冰冰了。
所以,我们看到,不少媒体后来修正了自己的表述,国家卫健委公布的是“不幸死亡”,有的媒体在这里改成了“不幸去世”,有的干脆用了“殉职”,或“牺牲”,或者是“不幸牺牲”。
我看到有朋友还在网络倡议:国家遭逢危难之际,医护人员逆行奔赴,临危受命,生死度外,伤亡皆为战伤、阵亡,不应以工伤视之,伤者当照军功抚恤,牺牲当以烈士待之!
确实,这是没有硝烟的战场,这些白衣战士是逆行的勇士,但他们也付出了沉重的代价,他们不是殉职,是什么?他们不是牺牲,又是什么?
请不要简单说他们是“死亡”!
医护人员是这样,普通群众呢?
最近,有关部门每天都会公布全国疫情数据,其中有一个数据就是“死亡人数”,每天新增死亡多少,累计死亡多少!
总也感觉特别的刺耳!