埃及出土的木乃伊裹尸布上发现神秘文字,专家也看不懂
为揭秘裹布上文字的内容,专家们决定召开研讨会。在会议上,一位德国的学者告诉大家,这些文字是“伊特鲁里亚文”。伊特鲁里亚语很少见,他是意大利亚平宁半岛中北部的伊特鲁里亚人使用的语言,它自带神秘色彩。随着伊特鲁里亚人的逐渐消失,这种语言未得到传承,也很难找到记载伊特鲁里亚语的资料。
根据历史遗留下来的零星资料记载,佛罗伦萨考古博物馆曾有一块象牙板,它是研究伊特鲁里亚文字的重要资料,早期的伊特鲁里亚字母表包含20个字母,既4个元音和16个辅音。专家们并不了解伊特鲁里亚语,所以研究只能暂时搁置了。
1964年,文物专家们得到一个好消息,意大利的一位教授在伊特鲁里亚神庙发现三面金牌。让大家感到兴奋的是,两面金牌刻的是伊特鲁里亚文,另一面刻的是迦太基文。三面金牌是被放置在一起的,专家们看到后,心中产生疑问:刻有迦太基文的金牌是不是伊特鲁里亚文的译文呢?
专家对伊特鲁里亚文不了解,但迦太基文却是一种已知的文字。通过研究,专家们得到一个坏消息和一个好消息,坏消息是:刻有迦太基文的金牌并没有逐句翻译伊特鲁里亚文,好消息是:它简单地翻译了两块伊特鲁里亚文金牌所刻的内容。
经过三个月的研究,专家通过两面伊特鲁里亚文金牌和一面迦太基文金牌,总算破译了伊特鲁里亚文的37个单词,但因为可查阅的资料过于稀少,他们依旧没有完全破解裹布上的文字之谜。
如今,这具木乃伊的裹尸布被收藏在萨格里布博物馆,如果各位读者感兴趣,可以去查阅相关资料,有条件的读者,也可以前去看一看。虽然,裹尸布上的伊特鲁里亚文之谜没有被揭开,但通过考古活动,专家们一定会出土更多文物,最终成功破伊特鲁里亚文,还是让我们一起期待吧!