面对疫情,外交部喉舌竟如此“痛批”中国!
她曾是一位翻译巨匠,
担任过毛泽东和周恩来的首席翻译官,
她译制的《廊桥遗梦》不知滋养了,
多少西学贫乏的中国青年。
拼多多暑假大促,升温降价,全品类暑期大促 →
但她却特别排斥“翻译家”这个名号,
更不愿被人提起她曾是毛主席的翻译,
别人疑她“有反骨”。
她也是一位出色的外交官,
曾接待过尼克松、基辛格以及
美国参众两院领导人的多次访华工作。
还在美国十几所大学演讲。
但她却最不愿被称赞为“外交官”,
别人说她“太清高”。
她还是一个让父母无比自豪的女儿,
文理俱佳,成绩优异,
从小到大一路名校毕业,
在清华大学中受业于钱钟书、杨绛,
钱钟书还为她指导毕业论文。